top of page

Haaveena kirjan kirjoittaminen? Oikoluku antaa tarinallesi siivet

Päivitetty: 4.8.

Oletko kirjoittanut kirjan? Työstätkö romaania, lastenkirjaa tai tietokirjaa vai kenties muistelmia? Kirjan kirjoittaminen kaipaa rinnalleen tarkkaa oikolukua. Tässä tekstissä kerron, miksi kirjan oikoluku on tärkeää ja mitä ammattitaitoinen oikolukija tekee tarinallesi.


Oikolukija on laskenut kirjan, silmälasit ja oksan vanhalle puutuolille neulevilttien päälle.

Kirjoitatko paljon? Haaveiletko oman kirjan julkaisusta? Jos taiteilet mielelläsi sanoja paperille, olet varmasti huomannut erään asian: vaikka kuinka oikolukisit tekstiäsi, kirjoitusvirhe jos toinenkin pomppaa tuon tuosta esille.


Silmät ja aivot korjaavat automaattisesti virheet omista teksteistämme. Luemme sanat luonnostaan oikein, jolloin oikeinkirjoitus voi ontua. Me ammattilaisetkaan emme välty virheiltä. Kun kirjoitan esimerkiksi blogiartikkelia ja palaan tarkastelemaan sitä viikkoa myöhemmin, tekstissä ilmenee kirjoitusvirheitä. Ei välttämättä montaa, mutta joka tapauksessa. Niin käy myös kirjojeni kanssa, vaikka olisin matkan varrella oikolukenut kässäriä lukuisia kertoja. Silmä korjaa virheet automaattisesti.


Tässä piilee ulkoistetun oikoluvun voima: Oikolukija huomaa tekstistäsi virheet helposti, koska hän lukee tekstiäsi ensimmäistä kertaa ja uusin silmin. Ja koska hän on alan ammattilainen, virheiden bongaus on hänelle arkipäivää.


Kirjan kirjoittaminen ja julkaiseminen on monen unelma


Yrittäjänä olen oikolukenut ja korjannut monia teoksia. Tutuiksi ovat tulleet lasten- ja nuortenkirjat, muistelmat, kaunokirjalliset romaanit, fantasia ja tietokirjat. Kirjan oikoluku on minulle erityisen mieluisaa työtä, sillä kirjoitan itsekin kirjoja, joiden toivon jonain päivänä löytävän tiensä kirjakauppoihin ja kirjastojen hyllyihin. Se on tällä hetkellä suurin haaveeni.


En ole haaveeni kanssa yksin. Tarkkoja tilastoja on työläs löytää, mutta sain kaiveltua netistä epävirallista tietoa, että peräti 81–82 % amerikkalaisista haaveilee oman kirjan julkaisusta. Vain murto-osa, noin 1–2 % toteuttaa haaveen. Tiedä sitten pitävätkö luvut paikkansa, mutta jo pelkästään tuttavapiirissäni on ihmisiä, jotka haluavat julkaista oman kirjan, itseni mukaan lukien, joten ehkäpä luku lähentelee totuutta.


Olin joitakin vuosia sitten Gummeruksen kustannustoimittajan luennolla asuinpaikkakunnallani Oulussa. Sain luennolla suurenmoisia vinkkejä kirjan julkaisuun, mutta yksi tieto oli varsin lannistava: kustantamoon saapuvista kirjoista murto-osa julkaistaan. Käytännössä tuhannesta kässäristä yksi pääsee mankelin läpi, kustannustoimittaja kertoi. Yksi!


Tuolloin tieto lannisti, mutta tänä päivänä se saa pikemminkin yrittämään kovemmin. Koen kunniatehtäväksi tukea suomalaista kirjailijuutta kehittymällä kirjoittajana, luomalla tarinoita ja tavoittelemalla ahkerasti unelmaani. Lukukeskuksen 10 faktaa lukemisesta 2024 -tilasto sanoittaa loistavasti kirjailijan merkityksen yhteiskunnassamme:


"Kirjallisuus on merkittävässä osassa siinä, että kielemme pysyy monipuolisena, ilmaisuvoimaisena ja omalaatuisena. Kirjallisuus on isossa roolissa kaikkien, mutta erityisesti lasten ja nuorten, lukutaidon ja sanavaraston kehittymisessä.


"– – Jotta me saamme Suomessa nyt ja tulevaisuudessa lukea laadukasta uutta kirjallisuutta, meidän tulee pitää huolta kirjailijoistamme ja varmistaa että suomalainen kirjailija pärjää työllään."


Niin painavaa kuin kirjailijan työ onkin, kirjailijan tulot eivät ole häävit. Kirjailijaliiton teettämän Tulotutkimuksen mukaan kirjailijan mediaaniansio on tippunut entisestään ja oli vuonna 2023 enää 1 713 euroa vuodessa. Kyllä, luit oikein: vuodessa. Kirjailijan ansion pitäisi olla enemmän, siitä ei ole kahta puhetta.


Vaikka tilastot ja kirjailijan tulot näyttävät varsin heikoilta, kirjailijaa ajaa rakkaus kirjoittamiseen. Voisi sanoa, että se on monille peräti elämäntapa tai kutsumus. Jos kirjan kirjoittaminen ja julkaiseminen on unelmasi, tavoittele sitä! Uskon vahvasti, että se mihin kiinnitämme huomiomme, toteutuu lopulta. Ja vaikka hyvin tienaavia kirjoittajia on Suomessa vain kourallinen, on mahdollista, että sinä kuulut jonain päivänä tuohon kouralliseen. Toivon mukaan sitä ennen kirjailijan ansio on jo parempi (toivossa on tunnetusti hyvä elää).


Ihminen valikoi romaania hyllystä ja tarttuu yhteen.
Usko unelmaasi. Jonain päivänä kirjasi voi hyvinkin löytyä kirjakaupoista ja kirjastojen hyllyiltä.

Omakustanne ei missään nimessä ole huono valinta. Itse asiassa omakustannekirja voi tarjota mahtavan väylän kirjailijuuteen, jos vain olet valmis markkinoimaan teostasi, laittamaan rahaa oikolukuun, kustannustoimittamiseen ja mahdolliseen kuvitukseen sekä olemaan yhteydessä muun muassa kirjakauppoihin ja kirjastoihin. Yhä parempi, jos olet valmis kiertämään kirjallasi esimerkiksi oppilaitoksissa ja luennoilla. Se tuo kirjallesi kaivattua näkyvyyttä.


Oikeinkirjoituksen tarkistus ammattilaisella on sijoitus, joka ei taatusti mene hukkaan.

Some on erinomainen kanava kirjan markkinointiin, mutta sen avulla voit myös löytää tiesi kirjailijakentälle. Näin Ylen iltauutisissa kesällä 2025 uutisen kirjailija Ana Huangista, joka ponnahti tähtiin Tiktokin avulla. Vaikka Tiktok ei itseäni jaksa innostaa enkä ole enää muissakaan somekanavissa läsnä kuin Linkedinissä, suosittelen, että pohdit sosiaalisen median hyödyntämistä, jos se on sinulle luontainen alusta. Some voi tehdä sinusta kirjailijan!


Kaipaatko oikeinkirjoituksen tarkistusta esimerkiksi romaanille, elämäkerralle, tietokirjalle tai lastenkirjalle? Autan enemmän kuin mielelläni – ole yhteydessä.


Oikoluku on erittäin tärkeä vaihe kirjan kirjoittamisessa


Niin ihanaa, luovaa ja antoisaa kuin kirjoittaminen onkin, kirjoitusvirheet voivat pilata mainionkin teoksen. Oikoluku on tuiki tärkeä askel matkallasi kirjan julkaisuun. Miksi? Tässä muutamia syitä:


  • Oikoluku karsii kirjastasi ne virheet, joita et itse huomaa (kirjoittajan silmät lukevat automaattisesti omaa tekstiä oikein, jolloin mokat jäävät bongaamatta). Se on nimittäin varmaa, että kirjoitusvirheitä sattuu aivan kaikille kirjoittajille, olipa hän kuinka taitava kirjoittaja hyvänsä.

  • Oikolukija, jolle oikeinkirjoituksen tarkistus on ammattinsa puolesta tuttua juttua, huomaa virheet tekstistäsi muitta mutkitta.

  • Kustantamoilla ei välttämättä ole aikaa oikolukuun. Ne voivat jopa suositella, että näytät kirjasi ulkopuoliselle oikolukijalle ensin tai sen jälkeen, kun kustannussopimus on jo solmittu (tästä lisää seuraavassa kappaleessa).

  • Ammattimainen oikoluku voi parantaa mahdollisuuksiasi päästä kustantamon listoille (tästäkin lisää seuraavassa kappaleessa).

  • Oikeinkirjoituksen tarkistus tekee ihmeitä tekstillesi; se kasvattaa tarinallesi siivet. Kun lukija ei kompastu jatkuviin kirjoitusvirheisiin, teksti liitelee ilmavasti eteenpäin, ja lukemisen nautinto säilyy läpi tekstin.

  • Mottoni on: ”Kun kieli on moitteetonta, se on vakuuttavaa.” Kirjoitusvirheet voivat heikentää esimerkiksi tietokirjan luettavuutta mutta myös uskottavuuttasi asiantuntijana.

  • Oikolukija voi tarjota kullanarvoisia neuvoja, joista saattaa olla sinulle valtaisaa hyötyä, kun tulevaisuudessa kirjoitat seuraavia teoksiasi. Kun oikolukija paljastaa esimerkiksi kirjoitusmaneerisi eli pinttyneet tapasi joita ruukaat käyttää teksteissäsi, osaat välttää tai ainakin karsia kyseisiä maneereita tulevissa kirjoissasi.


Listaa voisi jatkaa pidempäänkin, mutta luulen, että oivalsit, minkä tähden sinunkin kannattaa panostaa ulkopuoliseen oikolukuun. Oikeinkirjoituksen tarkistus ammattilaisella on sijoitus, joka ei taatusti mene hukkaan.


Kustantamot arvostavat pitkälle hiottuja tekstejä, joiden oikeinkirjoitus on hallussa – lukijoista puhumattakaan.

Käytä käsikirjoituksesi oikolukijalla ennen kirjan julkaisua


Kustantamot arvostavat pitkälle hiottuja tekstejä, joiden oikeinkirjoitus on hallussa – lukijoista puhumattakaan. Toki kustantamot oikolukevat kustannettaviksi valitsemiaan käsikirjoituksia, mutta on todennäköistä, että kustannustalo suosittelee silti ulkopuolisen ammattilaisen tekemää oikolukua kirjallesi.


Kohdalleni on sattunut asiakkaita, jotka tilaavat minulta oikolukua, vaikka kustantamossa heidän kässärinsä on jo oikolukenut useampi henkilö. Ja kappas, silti löydän tekstistä aina korjattavaa. Kustantamoissa on kova kiirus, eikä aikaa huolelliseen oikolukuun välttämättä ole. Siksi on hyvä varautua, että joudut pulittamaan euroja ulkopuoliselle oikolukijalle. Mutta kuten todettua, se on sijoitus, joka ei varmasti mene harakoille.


Jos et ole vielä lähestynyt kustantamoa mutta aiot piakkoin tehdä niin, käytä kirjasi oikolukijalla. Kerro sitten saatekirjeessäsi kustantamolle, että kielenhuollon ammattilainen on tarkistanut ja korjannut käsikirjoituksen. Kun kustantamo tietää, että esimerkiksi romaanin kieli on jo valmiiksi hiottua, se voi hitusen madaltaa kynnystä kirjan julkaisuun. Kustantamoa ilahduttanee, että joku muu on jo korjannut tekstiä, sillä se tietää vähemmän työtä heille.


Nainen lukee romaania sohvalla maaten hämyisessä huoneessa. Sohvan vierellä on pino kirjoja.
Kirjojen lukeminen on vähentynyt 80-luvulta lähtien. Aktiivisimmin kirjoja lukevat 10–14-vuotiaat nuoret ja vähiten 15–24-vuotiaat nuoret miehet, kertoo Tilastokeskus.

Mitä kirjan oikolukuun kuuluu?


Oikoluettuani erilaisia teoksia aina tietokirjoista lastenkirjoihin olen huomannut, että teksteissä toistuvat samat kirjoitusvirheet vaikka kirjoittaja vaihtuu. Alla on listaus, mitä oikolukijana korjaan teksteistä yleisimmin, ja samalla kerron, mitä kaikkea oikolukuun sisältyy.


Oikolukija tarkistaa ja korjaa:


  • Pilkut: pilkkuja puuttuu tai ne ovat väärissä kohdissa.

  • Yhdyssanavirheet: yhdyssana on kirjoitettu erilleen tai päinvastoin sana, joka ei ole yhdyssana, on kirjoitettu yhteen.

  • Relatiivipronominit: joka- ja mikä-pronominien käyttö.

  • Alkukirjaimet: pieni alkukirjain vs. iso alkukirjain.

  • Kongruenssit eli predikaatin taivutukset: koirat haukkuu → koirat haukkuvat, illat pimenee → illat pimenevät.

  • Aikamuoto: korjaan vain, jos muuttuu selkeästi kesken tekstin tai aikamuotoa käytetään turhan häilyvästi.

  • Päivämäärät ja kellonajat: esim. 17.07.2025 → 17.7.2025, klo 08–09 → klo 8–9

  • Ajatus- ja yhdysviivat: viivoja ei ole käytetty tai ne ovat väärissä paikoissa. Yleinen virhe on, että pitkä ajatusviiva on korvattu lyhyellä, esim. klo 10-11 → klo 10–11.

  • Luetelmat: kaksoispisteen käyttö luetelmissa, alkukirjaimet.

  • Ylimääräiset välilyönnit: yleinen virhe on kaksi välilyöntiä peräkkäin.

  • Sanajärjestys: korjaan vain silloin, jos lauseen ymmärtäminen tuottaa vaikeuksia.

  • Muut oikeinkirjoituksen virheet: muun muassa näppäilyvirheet ja ajatusvirheet. Moni esimerkiksi kirjoittaa jotkin sanat niin kuin ne lausutaan, vaikkapa kavalkaadi, joka on oikeaoppisesti kavalkadi. Yksittäisten sanojen tarkistuksessa loistoapuna toimii Kielitoimiston sanakirja.


Jos oikoluvun aikana jokin tekstin kohta jää minulle epäselväksi, pyydän sinulta tarkennusta. Esimerkiksi toisinaan asiakkaideni teksteistä puuttuu kokonainen sana tai parikin virkkeen keskeltä, enkä osaa aina päätellä, mikä tai mitkä sanat puuttuvat. Tällöin pyydän asiakasta (kommentilla) tsekkaamaan kyseisen kohdan samalla kun palautan tekstin hänelle.



Editointi on laajempi muokkaus kuin oikoluku – kumpi sinua palvelisi enemmän?


Tekstin editointi on kattava muokkaus, jonka tavoitteena on elävöittää, parantaa ja selkeyttää tekstiä kauttaaltaan. Taitava editoija vaalii kirjoittajan tyyliä eikä koskaan jyrää häntä. Hän tunnistaa kirjoittajan äänen ja saa omalla ammattitaidollaan puhkeamaan sen kukkaan.


Yleensä jo pelkkä oikeinkirjoituksen tarkistus eli oikoluku tekee tekstille ihmeitä, mutta joskus laajempi muokkaus voi olla paikallaan. Miten editointi eroaa oikoluvusta?


Editointipalveluuni sisältyy aina oikoluku, mutta sen lisäksi editoinnissa


  • teen kappalejakoja

  • selkeytän koko tekstin ja yksittäisten lauseiden rakennetta

  • muokkaan sanajärjestyksiä

  • karsin liiallista lauseenvastiketta (esimerkki: Nainen istui tuolille painaen päänsä alas ja katsoen varpaisiinsa → Nainen istui tuolille, painoi päänsä alas ja katsoi varpaisiinsa)

  • kitken turhaa toistoa muun muassa synonyymeillä

  • muutan kapulakielisiä sanoja selkeämpiin (esimerkiksi liiallinen mikälijos)

  • parantelen tekstin rytmiä (esim. pidennän liian lyhyitä virkkeitä tai lyhennän pitkiä lauseita)

  • lisään sidosteisuutta virkkeiden välille

  • tarkastelen tyyliä.


Tekstin editointi on iso työ, minkä vuoksi teen sitä rajoitetusti. Mutta vaikka tekisin kirjallesi "pelkän" oikeinkirjoituksen tarkistuksen eli oikoluvun, annan bonuksena kirjoitusvinkkejä kommentoimalla erinäisiä kohtia kirjassasi. Kommenttini ovat suureksi hyödyksi, sillä opit niiden avulla editoimaan itse tekstiäsi, mikä tietysti kehittää sinua kirjoittajana. Sinua miellyttänee myös se, että oikoluvun hinta on edullisempi kuin editoinnin.


Lue myös laajempi blogiartikkelini siitä, mitä kaikkea editointi pitää sisällään.


Teetä kirjan oikoluku vannoutuneella ammattilaisella


Lymyileekö pöytälaatikossasi kirjan käsikirjoitus, joka kaipaa tarkastajaa? Siintääkö unelmiesi horisontissa kirjan julkaiseminen? Etsitkö tunnontarkkaa ja luotettavaa ammattilaista tueksi matkallesi?


Olen kokenut oikolukija, jolle erityisesti kirjan oikoluku on suuri intohimo, haaveilenhan itsekin lastenkirjojen ja tietokirjojen saattamisesta maailmaan. Muiden ihmisten tekstien oikolukeminen opettaa lisäksi editoimaan omia tekstejäni, mikä entisestään kasvattaa motivaatiotani oikolukea monipuolisesti erilaisia teoksia.


Koska minulla on kokemusta sekä kirjoittamisesta että tekstien korjaamisesta, ymmärrän luovan prosessin kaikkia puolia. Käytännössä osaan tarkastella tekstiäsi kokonaisvaltaisesti niin kirjoittajan kuin oikolukijan silmin. Jos siis kaipaat näkemyksellistä kielenhuollon ammattilaista avuksi, täällä ollaan valmiina palvelemaan ilolla.


Heräsikö kiinnostus? Saat minut kiinni sähköpostilla info@tiiaung.fi, soittamalla 045 7837 9900 tai nettisivujeni yhteydenottolomakkeella. Kuullaan!



Comments


bottom of page